സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 6:32
MOV
32. അവർ, ശലോമോൻ യെരൂശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയം പണിതതുവരെ തിരുനിവാസമായ സാമഗമനക്കുടാരത്തിന്നു മുമ്പിൽ സംഗീതശുശ്രൂഷചെയ്തു; അവർ തങ്ങളുടെ മുറപ്രകാരം ശുശ്രൂഷചെയ്തുപോന്നു.



KJV
32. And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.

KJVP
32. And they ministered H1961 H8334 before H6440 the dwelling place H4908 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 with singing, H7892 until H5704 Solomon H8010 had built H1129 H853 the house H1004 of the LORD H3068 in Jerusalem: H3389 and [then] they waited H5975 on H5921 their office H5656 according to their order. H4941

YLT
32. and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.

ASV
32. And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.

WEB
32. They ministered with song before the tent of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.

ESV
32. They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the house of the LORD in Jerusalem, and they performed their service according to their order.

RV
32. And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.

RSV
32. They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they performed their service in due order.

NLT
32. They ministered with music at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the LORD in Jerusalem. They carried out their work, following all the regulations handed down to them.

NET
32. They performed music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the LORD's temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.

ERVEN
32. These men served by singing at the Holy Tent. The Holy Tent is also called the Meeting Tent. These men served until Solomon built the Lord's Temple in Jerusalem. They served by following the rules given to them for their work.



Notes

No Verse Added

1 ദിനവൃത്താന്തം 6:32

  • അവർ, ശലോമോൻ യെരൂശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയം പണിതതുവരെ തിരുനിവാസമായ സാമഗമനക്കുടാരത്തിന്നു മുമ്പിൽ സംഗീതശുശ്രൂഷചെയ്തു; അവർ തങ്ങളുടെ മുറപ്രകാരം ശുശ്രൂഷചെയ്തുപോന്നു.
  • KJV

    And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order.
  • KJVP

    And they ministered H1961 H8334 before H6440 the dwelling place H4908 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 with singing, H7892 until H5704 Solomon H8010 had built H1129 H853 the house H1004 of the LORD H3068 in Jerusalem: H3389 and then they waited H5975 on H5921 their office H5656 according to their order. H4941
  • YLT

    and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
  • ASV

    And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
  • WEB

    They ministered with song before the tent of the tent of meeting, until Solomon had built the house of Yahweh in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
  • ESV

    They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the house of the LORD in Jerusalem, and they performed their service according to their order.
  • RV

    And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
  • RSV

    They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they performed their service in due order.
  • NLT

    They ministered with music at the Tabernacle until Solomon built the Temple of the LORD in Jerusalem. They carried out their work, following all the regulations handed down to them.
  • NET

    They performed music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the LORD's temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
  • ERVEN

    These men served by singing at the Holy Tent. The Holy Tent is also called the Meeting Tent. These men served until Solomon built the Lord's Temple in Jerusalem. They served by following the rules given to them for their work.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References